Rabu, 18 September 2013

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
itsu demo hanashitakatta hanbun mo ienakatta
au tabi sonna watashi wo tsutsumi komu hitomi ni aeta
soba ni iru yo yume wa tsutaerutabi kagayaku yo
sotto kureta egao ga totemo ureshikatta yasashikatta
always wanted to tell you, but couldn't even tell half
I was able to meet those gaze that surrounds me everytime we met
I'll be near, the dreams shine everytime we tell it
that soft smile of yours made me happy, it was kind
glory glory you're my shine kono namida mo 
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
akiramenaide aruite yuku negai kanau basho e
glory glory you're my shine even these tears
changes into courage because of you
without giving up, I'll walk to that wish-granting place 
mirai wa dooshite futari kimi wa mada soba ni iruno
futari ga deatta machi wa kyou mo mata ugoki tsuzukeru
shinjirareru itsumo daiji na mono wa kawaranai 
tooku hanareru toki mo kokoro musubiaeru waraiaeru
why is the future with you? why are you still near me?
the city we met in still continues to live today
the things I can believe in always won't change
even if we're far apart, our hearts are together, laugh together
gkory glory you're my shine samishii yoru mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru 
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
glory glory you're my shine even lonely nights
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my hands
hontou wa ima mo mabushi sugiru 
kimi ga iru koto hokori ni omou 
kujiketa toki mo mae wo aruite michi wo terasu you ni
actually, it's still too bright for me, yet
I take pride of you being here
even when I'm down, I still walk forward as to lighten up the paths
nagareru kumo mo soyogu kaze mo
kimi ga iru kara yuuki ni kawaru
kono te no hira ni aru nukumori zutto hanasanaide
even the flowing clouds and the swaying wind
changes into courage because of you
without letting go of these warmth in my hands
glory glory you're my shine donna toki mo 
kimi ga iru kara yume wo mirareru 
tsuyoku naritai wakachi aitai kitto tadori tsukeru
glory glory you're my shine no matter when
I can still see dreams because of you 
I want to be strong, understand each other, probably to arrive someday

Tidak ada komentar:

Posting Komentar