Rabu, 18 September 2013

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
michitarita kokoro wo shiranu mono 
karitateru kanata no, maboroshi ka... 
akatsuki no unabara ni kiku 
umi wa tada shizuka
Those who don't know a fulfilled heart,
an illusion from the distances that push you on?
I ask from the sea at the daybreak
But the sea remains silent
seijaku no kokoro wo michibiite 
zeijaku na kokoro wo madowaseru
aranami wa tsuyoki mono e to 
nani wo miseru no ka...
Guiding a silent heart
Leading a weak heart astray
What do the strong waves
show to the strong ones?
umi wo kirisaku 
katayoku no taka wa 
naze? sonna ni mo takaku 
hageshiku naru kaze wo erande wa 
tobitsuzukeru darou
The one-winged hawk
which tears the ocean wide
Why? Even that high...
Chooses the intense wind
and keeps on flying
hanatareta unmei oishi mono
sono saki wa kurayami? kagayaki ka 
asayake wo sorezore wa matsu 
umi wa tada shizuka
The ones chasing after the released fate
Is there darkness in the end? Or radiance?
Each of them waits for the sunrise
But the sea remains silent
sameyaranu kokoro wo samasu no ka 
sameyaranu kokoro ga yume na no ka 
shinjitsu wa aru toki ni nagi 
daremo mada shiranu...
Maybe to wake up the lingering heart?
Or is the lingering heart itself the dream?
Sometimes the truth is calm
but no one knows it yet...
umi ni oritatsu 
katayoku no taka wa 
mata, kanashimi tsuibami 
araburu sora osoreru koto naku 
maiagaru no darou
itsuka yakusoku no hi made...
Gliding down to the sea
The one-winged hawk
pecks at the darkness again,
Without fear of the raging skies
it'll rise again I'm sure,
Till the day of promise comes someday.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar