Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
michitarita kokoro wo shiranu mono karitateru kanata no, maboroshi ka... akatsuki no unabara ni kiku umi wa tada shizuka | Those who don't know a fulfilled heart, an illusion from the distances that push you on? I ask from the sea at the daybreak But the sea remains silent |
seijaku no kokoro wo michibiite zeijaku na kokoro wo madowaseru aranami wa tsuyoki mono e to nani wo miseru no ka... | Guiding a silent heart Leading a weak heart astray What do the strong waves show to the strong ones? |
umi wo kirisaku katayoku no taka wa naze? sonna ni mo takaku hageshiku naru kaze wo erande wa tobitsuzukeru darou | The one-winged hawk which tears the ocean wide Why? Even that high... Chooses the intense wind and keeps on flying |
hanatareta unmei oishi mono sono saki wa kurayami? kagayaki ka asayake wo sorezore wa matsu umi wa tada shizuka | The ones chasing after the released fate Is there darkness in the end? Or radiance? Each of them waits for the sunrise But the sea remains silent |
sameyaranu kokoro wo samasu no ka sameyaranu kokoro ga yume na no ka shinjitsu wa aru toki ni nagi daremo mada shiranu... | Maybe to wake up the lingering heart? Or is the lingering heart itself the dream? Sometimes the truth is calm but no one knows it yet... |
umi ni oritatsu katayoku no taka wa mata, kanashimi tsuibami araburu sora osoreru koto naku maiagaru no darou itsuka yakusoku no hi made... | Gliding down to the sea The one-winged hawk pecks at the darkness again, Without fear of the raging skies it'll rise again I'm sure, Till the day of promise comes someday. |
Rabu, 18 September 2013
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar