Rabu, 18 September 2013

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni 
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru
beyond this endlessly continuing sky
we begin to sketch out the future we saw
tatoeba yume ga hakanai mono demo 
sukoshi no kibou shinjite 
jibun ni makesou ni naru hi mo aru 
sonna toki wa atatakana basho ga atta 
hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne
even if the dream happens to be impossible
believe in the small hope
there are days I feel like losing to myself
but there was a warm place for me
the thing I was proud of, it probably pushed my back
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita 
nido to nai ima wo hora mune ni kizande 
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni 
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu 
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne 
moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto
moving on without fearing being hurt
you were always shining like that
if you were to get lost someday, I want to encourage you
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa 
omoide ni kawatteku toki wo kanjite 
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni 
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda
on such days that the stars whisper
I feel this time as it turns into memories
I'll someday grasp that future I saw in
the freely continuing endless sky
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita 
nido to nai ima wo hora mune ni kizande 
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni 
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
under this sky where stars rain upon
I etch out this moment that'll never come again in my heart
I'll deliver this endless dream on
a free bird that can fly to anywhere
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite 
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru
each one of us hold our own flower and
begin to walk along our own road

Tidak ada komentar:

Posting Komentar