Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru | beyond this endlessly continuing sky we begin to sketch out the future we saw |
tatoeba yume ga hakanai mono demo sukoshi no kibou shinjite jibun ni makesou ni naru hi mo aru sonna toki wa atatakana basho ga atta hokoreru mono itsumo kitto boku no senaka oshite kureta yo ne | even if the dream happens to be impossible believe in the small hope there are days I feel like losing to myself but there was a warm place for me the thing I was proud of, it probably pushed my back |
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita nido to nai ima wo hora mune ni kizande dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou | under this sky where stars rain upon I etch out this moment that'll never come again in my heart I'll deliver this endless dream on a free bird that can fly to anywhere |
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne moshi mo itsuka mayoi nayande mo yuuki zukete itai zutto | moving on without fearing being hurt you were always shining like that if you were to get lost someday, I want to encourage you |
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa omoide ni kawatteku toki wo kanjite hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda | on such days that the stars whisper I feel this time as it turns into memories I'll someday grasp that future I saw in the freely continuing endless sky |
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita nido to nai ima wo hora mune ni kizande dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou | under this sky where stars rain upon I etch out this moment that'll never come again in my heart I'll deliver this endless dream on a free bird that can fly to anywhere |
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru | each one of us hold our own flower and begin to walk along our own road |
Rabu, 18 September 2013
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar