Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo | It's Alright! Now, let's move forward. There's always a burning sun in our hearts. Transferring Power through our clasped hands, let's catch hold of our desires. |
dekkai nami ni norou CHIKARA awasete tokimeku hou he isogou hajimari no aizu | Let's ride upon a huge wave, combining our Strengths. Let's hurry towards the beating pulse; It's the signal to begin. |
ima koso funade no toki ikari wo agetara nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he | Now is the time to set sail. When the anchor is raised, We’ll ride the seven-colored winds to the sea of adventure. |
kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara | Though it’s a voyage full of injury, something precious is there. Even when we’re in trouble, no matter what, because I will protect you. |
daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece | It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts. When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before. If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future. And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires. We all are one, One Piece. |
“Minna de yareba dekiru! Ekokoro wo awasete Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara | “If we do it together, we can succeed! ECombining our Hearts. The song of the migrating birds. Turns to courage. |
tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru kimagure na sora datte mikata ni shichaou | Even though we don’t have wings, we are flying at ease in freedom. The sky is capricious, so let’s be allies. |
Daijoubu! Sou, mae ni susumou sono namida ame no you ni Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru Astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara Kiseki wo wakachi aou | It’s alright! Yes, let’s move forward to those rainlike tears When we return to the blue ocean, passion shines brightly. As heated thoughts gather, they call the endless winds. Always together under the same star, because we have an unbreakable bond. Let’s share these miracles. |
daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo bokura wa hitotsu One Piece | It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts. When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before. If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future. And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires. We all are one, One Piece. |
Rabu, 18 September 2013
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar